LEOLING - Центр иностранных языков во Львове! Переводы, языковые курсы, курсы польского языка, обучение в Польше.
Курсы польского языка во Львове, обучение в польше, польский с носителем

(032)

253 77 53

(050)

(068)

(073)

748 00 88

748 00 88

748 00 88

info.leoling@gmail.com

skype: info.leoling

КОМПАНИЯ LEOLING

Центр иностранных языков предлагает широкий спектр услуг во Львове:

- переводы устные и письменные
- нотариальное заверение
- апостиль;
- присяжный перевод
- курсы иностранного языка
- подготовка к ВНО.

  • Переводы во львове, цены на переводы, львов, заказать перевод документов, переводчик текстов
  • Переводы во львове, цены на переводы, львов, заказать перевод документов, переводчик текстов
  • Переводы во львове, цены на переводы, львов, заказать перевод документов, переводчик текстов

СОПУТСТВУЮЩИЕ УСЛУГИ

ЦИЯ "ЛеоЛинг" предлагает следующие услуги:

Заверение переводов

Мы ориентированы на предоставление комплексных услуг перевода, поэтому Вы можете получить сертифицированный перевод или, при необходимости, заказать нотариальное заверение перевода во Львове, присяжный перевод или воспользоваться дополнительной услугой легализации и апостилирования документов.

Заверение печатью бюро переводов

сертифицированный перевод — это перевод документов, осуществленный дипломированным переводчиком ЦИЯ "ЛеоЛинг" и заверенный печатью нашего центра иностранных языков;

Нотариальное заверение

нотариальный перевод – перевод с последующей нотариальной заверкой, необходимой при подаче документов в официальные учреждения. Он заключается в удостоверении нотариусом личности переводчика и подтверждении подлинности его подписи, проставленной им на переводе соответствующего документа.

Заверение присяжным переводчиком

присяжный перевод – при необходимости предоставляем услуги перевода на польский или украинский язык, выполненный присяжным переводчиком Республики Польша или других стран.

Редактирование переводов

Заверение переводов во львове, сертифицированный перевод львов

Редактирование перевода – это услуга, которая чаще всего заказывается при необходимости:

  • заверения перевода, который был выполнен, но не заверен, дипломированным переводчиком, и в данный момент нет возможности заверить этот перевод этим же переводчиком,
  • заверения перевода, осуществленного лицом без квалификации и полномочий переводчика,
  • внесения правок в ранее переведенный документ и необходимости редактирования перевода в соответствие с новым оригиналом.

Примечание – не принимаем на редактирование машинный перевод, а робота с текстами, которые требуют много правок, оценивается как за перевод.

Доставка заказов

Готовый перевод вы можете получить у нас в офисе, в частности, если он подлежал заверке. Если текст не требует заверения, получив от Вас по e-mail скан копии оригиналов, мы можем полностью дистанционно выполнить заказ и прислать Вам переведенные документы электронной или традиционной почтой, или же передать их курьером.

Для получения более детальной консультации касательно услуги нотариальное заверение перевода Львов или заверение присяжным переводчиком, а также по поводу других вопросов, обращайтесь по нашим контактным данным или использйте форму обратной связи.