viber:

032 253 77 53

роб:

050 748 00 88

роб:

068 748 00 88

роб:

073 748 00 88


Усні переклади - послуги перекладача у Львові

Усний переклад вважають одним із найскладніших видів перекладу. Адже його якість залежить від вміння перекладача швидко реагувати на зміну мови комунікації, а при цьому – акуратно відтворювати усний вислів засобами іншої мови.

Усний переклад поділяють на синхронний і послідовний.

Синхронним називають переклад, який здійснюється одночасно з виступом доповідача і вимагає спеціального обладнання. Він вимагає високої концентрації уваги і швидкої реакції перекладача. Як правило такий вид перекладу здійснюється двома перекладачами-синхроністами, які змінюють один одного кожні 15-20 хвилин.

При послідовному перекладі, навпаки, переклад відбувається під час логічних пауз або окремими реченнями. Такий вид перекладу забезпечує максимальну точність і повноту перекладу, але час виступу доповідача збільшується вдвічі.

Вибір виду усного перекладу в першу чергу залежить від масштабу заходу. На зустрічах з нечисленною групою делегатів як правило використовується послідовний переклад, а великі міжнародні конференції з великою кількістю іноземних учасників вимагають залучення синхроністів.

ЦІМ «LeoLing» пропонує послугу синхронний та послідовний переклад у Львові і не тільки.

Наш усний переклад на польську, англійськунімецькуфранцузькуіталійську, чеську та інші мови допоможе Вам вести ділові переговори, укладати вигідні угоди, проводити конференції, семінари, зустрічі, презентації чи тренінги на високому професійному рівні.

Ми допоможемо Вам підтримувати активні контакти з іноземними партнерами у формі вільного спілкування.

ЦІМ «LeoLing» у Львові надає послугу усний переклад на зустрічах і заходах різного характеру й тематики, зокрема забезпечує:

  • Діловий переклад

    На ділових зустрічах, на переговорах,на презентаціях.

  • Юридичний переклад

    Супровід у суді, при здійсненні нотаріальних дій, в державних установах.

  • Технічний переклад

    Переклад інструкцій під час пусконалагоджувальних, монтажних та інших робіт.

Для того, щоб замовити послугу усного перекладу у Львові, звертайтеся за контактними номерами телефонів або надішліть нам запит.

Детальніше про усні переклади

Для виконання замовлень усного перекладу ми залучаємо кваліфікованих перекладачів, але для якісного виконання замовлення необхідна тісна співпраця із замовником.

При замовленні усного перекладу слід пам'ятати:

  • вартість замовлення розраховується за погодинною ставкою з округленням до 0,5 год.;

  • мінімальний обсяг замовлення – 2 години;

  • початком роботи усного перекладача вважається час прибуття в компанію, а завершенням – момент завершення перекладу (враховуючи перерви на обід, каву-брейк тощо);

  • замовлення на усний переклад приймається заздалегідь;

  • для якісної підготовки перекладача необхідно завчасно забезпечити тематичні матеріали (програма, доповідь, презентація тощо).

Детальну інформацію щодо надання послуги усний переклад у Львові та її вартості Ви можете дізнатися, звернувшись до наших консультантів по телефону або електронній пошті.

Надішліть нам запит і ми будемо раді розробити для Вас спеціальну пропозицію.